this post was submitted on 10 Dec 2024
1037 points (99.1% liked)

People Twitter

5979 readers
857 users here now

People tweeting stuff. We allow tweets from anyone.

RULES:

  1. Mark NSFW content.
  2. No doxxing people.
  3. Must be a pic of the tweet or similar. No direct links to the tweet.
  4. No bullying or international politcs
  5. Be excellent to each other.
  6. Provide an archived link to the tweet (or similar) being shown if it's a major figure or a politician.

founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] MehBlah@lemmy.world 32 points 2 months ago (13 children)

Schadenfreude. I mean they probably didn't invent the feeling but I can give them credit for it along with the word.

[–] logan_hero@lemmy.dbzer0.com 5 points 2 months ago (10 children)

" I also like hiraeth. It's a Welsh concept of longing for home."

[–] turboshadowcool@lemmy.dbzer0.com 22 points 2 months ago (2 children)
[–] idiomaddict@lemmy.world 7 points 2 months ago* (last edited 2 months ago) (1 children)

Or homesickness. Fernweh, on the other hand, only exists (somewhat) in English in idioms, afaik: itchy feet

[–] superkret@feddit.org 10 points 2 months ago (3 children)
[–] taladar@sh.itjust.works 4 points 2 months ago

That is not quite the same thing.

[–] idiomaddict@lemmy.world 2 points 2 months ago

Yeah, that’s a good call!

[–] samus12345@lemmy.world 2 points 2 months ago (2 children)

Why aren't they called "homelust" or "wandersickness?"

[–] Karyoplasma@discuss.tchncs.de 6 points 2 months ago (1 children)

"Weh" means pain which is reflecting the feeling better.

[–] GregorGizeh@lemmy.zip 1 points 2 months ago

It is also an older way to express a longing of the heart for something, in this case home / unknown places respectively.

[–] idiomaddict@lemmy.world 2 points 2 months ago

The English “wanderlust” comes from the German Wanderlust more recently (1902). In German, Lust is related to the English “lust,” but it’s got less of a sensual connotation. “Homesickness” also comes from German (1798), but it was translated into English.

[–] BatrickPateman@lemmy.world 3 points 2 months ago

Any word in Welsh is a weird way to spell a word.

load more comments (7 replies)
load more comments (9 replies)