this post was submitted on 19 Feb 2025
834 points (99.3% liked)
Programmer Humor
20735 readers
1383 users here now
Welcome to Programmer Humor!
This is a place where you can post jokes, memes, humor, etc. related to programming!
For sharing awful code theres also Programming Horror.
Rules
- Keep content in english
- No advertisements
- Posts must be related to programming or programmer topics
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Industrial controls equipment made by German companies can be programmed in English or German. You can also switch languages (German/English) at any time and the IDE switches over all the keywords.
What are you talking about? That must be some super niche use case, cause most IDEs do not do that. And if they do it's exclusively used by people who can't really program.
Lots of the industrial programming languages are very different to "normal"/"proper" programming languages, and I can see them being localised.
For example, this is (PLC programming language) Ladder Logic code:
My dad used that a lot to program Siemens Step5 and Step7 PLCs. I think it was German but names were 8 chars since this was straight from the 80s. When he fixed old machines or updated them with new PLCs he had to do full rewrites a few times because nothing was documented in old school machinery.
If he worked in Germany, did he use English or German mnemonics?
It did depend a little bit, what kind of machine/production line he was working on. Before he retired, he worked for an automation engineering company and had different projects in other EU countries, and tried to be understandable for people in those places. He once even coded some Siemens control panel for an aluminum oven loading robot in the czech republic and tried to translate everything to czech with a dictionary (to have the panel info available in czech,english and German). He did of course speak to the foreman of the workers to get it correct.
That makes sense. I’m also involved in localization efforts. In niche cases, it’s paid off to work with the clients directly on that. You get you a good balance between correctness and day-to-day usefulness.
If he worked in Germany, did he use English or German mnemonics?