The term, yacht, originates from the Dutch word jacht (pl. jachten), which means "hunt", and originally referred to light, fast sailing vessels that the Dutch Republic navy used to pursue pirates and other transgressors around and into the shallow waters of the Low Countries.
Microblog Memes
A place to share screenshots of Microblog posts, whether from Mastodon, tumblr, ~~Twitter~~ X, KBin, Threads or elsewhere.
Created as an evolution of White People Twitter and other tweet-capture subreddits.
Rules:
- Please put at least one word relevant to the post in the post title.
- Be nice.
- No advertising, brand promotion or guerilla marketing.
- Posters are encouraged to link to the toot or tweet etc in the description of posts.
Related communities:
We also use the word for hunting in fighter jets (jachtvliegtuig = hunt airplane, straaljager = jet hunter), imagine Dutch being as influential now as is was then; we'd have yacht airplanes.
Yes, and a Polish person tells me this is the correct way to make the Yah sound at the start of the English word, yacht.
I imagine it's the same for the Germans, Dutch, and Scandinavians. Though perhaps not for the French or Spanish.
fun fact: the word "Yacht" derives from old german "Jagd", which means hunt, it was used by the dutch as "Yacht" and the fast sailing boats got their names from there. But basically, all germanic, slavic and romantic languages pronounce the vowels the same way EXCEPT english, where they fuck up literally every single vowel
Yacht is also feminine in german (instead of the more pleasing das Yacht...) for the same reason as you say:
https://lemmy.ml/post/31227837/19058439
(thanks to @ephera@lemmy.ml and @barsoap@lemmy.ee for the explanations)
As in English.
When I learned that the proper pronunciation of the word queue is basically a letter q followed by a bunch of silent letters, I had to take a break for a while. I enjoy the sound of English language, so that kept me going afterwards, but I am still salty.
In a sick way I'm glad it's the language I was raised with. On the other hand, maybe the British should have conquered less.
I feel the same just for German. English is the simpleton language of the world. Nothing complicated about learning it.
Meanwhile I learned this weekend how to pronounce "dandelion" from watching a Beavis and Butthead clip. And I haven been speaking English for decades, in both professional and social settings.
You just have to learn the pronounciation of words from audio/video instead of the spelling.
It's way easier than having to memorize the grammatical gender of each and every noun or all the word-specific exceptions for irregular declinations.
A friend, originally Hungarian but speaks numerous languages describes English as "easy to speak, hard to write".
We really need a do-over with a better alphabet that allows a reader to know exactly how a word is said - one letter, one sound. Of course, I realise that it's far too late to work - even on our tiny island we can't agree on how words are pronounced.
Instant downvote, you know why...
I genuinely don't, can you elaborate?
The half-assed censoring of "fucking". (People have just been getting annoyed of how silly and prevalent the attempts are)
For any posts like this with censored anything, I just assume it's taken from prude sites
Ironic.
As a person who learned English as an adult, u can tell you that the word that gave me the most trouble early on was "weather". I mean these sounds are impossible!!
We have a park here...
Champoeg state park.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Champoeg,_Oregon
Sham-pooie.
Because in Old Dutch, the letter g is pronounced like a y when it's at the end of a word.
Old English you mean? I'm Dutch and I've never heard of a word where g is pronounced like y in Dutch
As a mainly spanish speaker the word that sent me is "brought" and being told is a monosyllabic word I swear I can clanly pass C2 tests and probably C3 tests and that shit still gets me even 10 years working with english speakers.
Also I laugh at any attempt of a pronunciation rule, english is a collage of borrowed words between Latin Anlgic later Fench and some made up ones. A specific word has a way to be pronounced and that's it same syllables in another word can be totally different. When I fail one I got a great trick, if they ask what pronunciation is that I say "Scotland, Ye cannae show I'm wrang"
It's the same word in my native language.