Chris Lilley was always a shitty comedian that relied on racism and blackface. I never understood why everyone loved him
Asklemmy
A loosely moderated place to ask open-ended questions
If your post meets the following criteria, it's welcome here!
- Open-ended question
- Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
- Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
- Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
- An actual topic of discussion
Looking for support?
Looking for a community?
- Lemmyverse: community search
- sub.rehab: maps old subreddits to fediverse options, marks official as such
- !lemmy411@lemmy.ca: a community for finding communities
~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~
There are probably tons if shows that were never translated to other languages. Most often happens with children's shows.
Like "Die Sendung mit der Maus" or "Löwenzahn". Two very popular children shows in Germany. They explained soooo much about the world, always in an approachable manner, never condescending. That's why they are still popular with adults.
The moderator of Löwenzahn said he usually found the topic for the next episode by just wanting to know about something himself. Like how a purification plant works, how a big ship enters a harbour, how glass is recycled.
More or less the same with Die Sendung mit der Maus. Through them I learned how holes form in cheese (farting bacteria), how batteries work or how money is printed.
Through all of that they show funny cartoons, stories or songs. Shaun the Sheep was a staple on Die Sendung mit der Maus for many years, might still be.
Das war Englisch.
While I understand the show had a cult appeal in many countries; Monkey (the live action Journey To The West adaptation from the 70/80s) must have had a pretty big surge in Australia when I was a kid.
I’ve heard new zealanders around my age and older talk about it the same way, but not really people from other countries who tend to remember it for being lame/cheesy but don’t seem to have much attachment to it.
Monkey magic ftw!!!!
In Chile there's this 2000's telenovela called "Romané" about a group of gypsies that arrive to a town in northern Chile. I personally don't understand the fascination, but the show took over the collective minds of the population, I guess it was the abundance of quotable moments and the very distinctive speaking patterns of the characters and their personalities, they were memes before we knew what a meme was. You can quote any character in the show and everyone will know what you're talking about, even young people.
They're still rerunning the show every couple of years or so, 25 years later, I'm not aware of any other show here that has resonated so much.