this post was submitted on 09 Oct 2025
153 points (95.8% liked)

Animemes

3042 readers
6 users here now

Memes related to anime. Animemes.

Rules
  1. Don't be a shithead.
  2. Posts must be a meme with anime or related to anime or weeb culture.
  3. Use NSFW tag for lewd/ecchi. No explicit hentai.
  4. Nothing illegal, copyrighted, etc
  5. Repost only if the last post is 6 months old.

founded 2 years ago
MODERATORS
 
top 10 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] BroBot9000@lemmy.world 5 points 6 days ago (1 children)

I don't think they usually start that relationship, no matter what the Trump types say

[–] boobs_@lemmy.world 56 points 1 week ago

153 sounds really low for a middle-aged priest. Must've gotten started in it pretty late in life

[–] webghost0101@sopuli.xyz 12 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (1 children)

That one guy must be so untrustworthy its negatively impressive.

[–] Siethron@lemmy.world 16 points 1 week ago (1 children)

"confessed to" in the first panel means how many people have told the person they are attracted to them

[–] samus12345@sh.itjust.works 5 points 6 days ago (1 children)

I'm weeby enough to know what it means, but calling it that has always seemed kind of odd.

[–] Dragonstaff@leminal.space 4 points 6 days ago (2 children)

I'm a nerd, not really a weeb. So this is an anime thing? The comic didn't make any sense to me until this thread.

[–] Thalfon@sh.itjust.works 5 points 6 days ago (1 children)

If anything it's more of a language thing that stuck when translated. Japanese uses their word for confession (kokuhaku) both for confessing to a crime and professing one's love/attraction. The latter is also often how people are asked out (think "I really like you, do you want to go for dinner" -- the "I really like you" bit is the "confession").

It could've been localised as asking out instead, but the more literal translation was used often enough to become normalized. So now we see "he confessed to her" instead of "he asked her out" in translations a lot when the former is a fairly typical Japanese way of saying the latter.

...i've literally never noticed that i don't hear that word in that context outside of japanese media

[–] samus12345@sh.itjust.works 2 points 6 days ago

A Japanese school age culture thing, really, so it shows up in manga and anime. They make a big deal about "confessing" your attraction to someone.