this post was submitted on 28 Feb 2025
16 points (100.0% liked)

Nyheder

765 readers
70 users here now

For alle nyheder, hvad end de måtte omhandle.

Regler

1. Brug artiklens titel

Titlen på indlæg skal være titlen på nyhedsartiklen der linkes til. Du må dog gerne oversætte titlen hvis den ikke er på dansk, så længe oversættelsen er retvisende. En alternativ titel (fx i tilfælde af clickbait) eller vigtig supplerende information kan angives i kantede parenteser. Fx: "Clickbait titel [Beskrivende titel]". Dette sikrer at titlen på artiklen ikke er misvisende.

2. Brug ikke tekstfeltet ("body")

Link udelukkende til artiklen og brug ikke tekstfeltet ("body" på engelsk). Hvis du vil tilføje noget, så skriv en kommentar. Dette sikrer at debatten foregår fra et neutralt synspunkt der tager udgangspunkt i artiklen, og ikke en bestemt vinkling skrevet i tekstfeltet. Undtagelse: Det er tilladt at dele et referat af en artikel bag betalingsvæg i tekstfeltet.

3. Kun nye artikler

Artikler skal være mindre end en uge gamle. Dette sikrer at artikler faktisk er nyheder.

4. Debat-indlæg og andet skal markeres

Det er tilladt i et begrænset omfang at indlægge artikler der ikke som sådan er nyhedsartikler (fx debat-indlæg), men sådanne artikler skal markeres med [Debat] el. lign. mærkat i titlen af indlægget inden titlen på artiklen. Dette sikrer at brugere er klar over den potentielle højere bias der kommer fra debat-indlæg og sikrer at debat-indlæg ikke bruges til at skubbe en agenda.


Husk også at følge Feddit.dks generelle regler.

founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] ryedaft@sh.itjust.works 10 points 22 hours ago (3 children)

Jeg er begyndt at se The Pitt på Max og det er en fin serie, men underteksterne er ren AI uden nogen korrektur. Det er fornærmende dårligt. Jeg tvivler på at de kan erstatte folk.

[–] Ymer 3 points 17 hours ago (1 children)

Har hørt godt om den fra lægekollegaer. Er det de danske eller engelske undertekster som halter?

[–] ryedaft@sh.itjust.works 3 points 16 hours ago

De danske. Jeg hader engelske fordi de altid propper ekstra information ind. Jeg har ikke lyst til at læse at musikken er "whimsical". Men det er et godt show. Dårlige, distraherende tekster.

[–] RedSnt 5 points 21 hours ago (2 children)

Noah Wyle har spillet en læge hele sit liv, hva'? Så kan man tale om typecasting.

[–] ryedaft@sh.itjust.works 3 points 16 hours ago

Han har også skrevet det og så er han executive producer. Måske mere. Det er et godt show.

[–] cute_astronaut 3 points 21 hours ago

Han har vel også spillet andet, han var i hvert fald med i den filmserie jeg mener hed The Librarian som prøvede at være lidt Indiana Jones agtig

[–] ExcessShiv@lemmy.dbzer0.com 3 points 20 hours ago (2 children)

Det er vel pga. dårlig tale-til-tekst efterfulgt af maskinoversættelse... Der er svært at lave en god oversættelse, hvis den genererer dårlig tekst ud fra tale.

[–] ryedaft@sh.itjust.works 3 points 16 hours ago (1 children)

Jeg tror underteksterne kommer fra manuskriptet? Der stod "Dr Frank Langdon" på et tidspunkt hvor de sagde Dr Langdon.

[–] ExcessShiv@lemmy.dbzer0.com 3 points 14 hours ago

Ah ja det kan selvfølgelig også være, og så er det jo klart de er dårlige

[–] ryedaft@sh.itjust.works 4 points 19 hours ago (1 children)

RV blev oversat til autocamper. Alle tidspunkter er forkerte fordi det ikke er noget menneske som er opmærksom på at det foregår om formiddagen. Det er fint det meste tiden og så falder det helt af nogen gange.

[–] StreetKid@reddthat.com 4 points 17 hours ago (1 children)

RV vil jeg også oversætte til autocamper... Hvad mener du det burde være oversat til?

[–] ryedaft@sh.itjust.works 4 points 16 hours ago* (last edited 15 hours ago) (1 children)

Højre hjertekammer. Tror jeg. Min anatomi er ikke perfekt. Chords skal heller ikke oversættes til ledninger når det er stemmebånd det drejer sig om.

Edit: "Cords". Jeg kan ikke stave.

[–] ExcessShiv@lemmy.dbzer0.com 4 points 16 hours ago* (last edited 16 hours ago)

Haha, ja der er noget kontekst den ikke har taget højde for, men ærligt talt så ville jeg også studse ved brugen af "RV" selvom jeg kendte konteksten.