this post was submitted on 12 Dec 2024
271 points (97.9% liked)

196

17019 readers
628 users here now

Be sure to follow the rule before you head out.

Rule: You must post before you leave.

^other^ ^rules^

If you have any questions, feel free to contact us on our matrix channel.

founded 2 years ago
MODERATORS
 

CW: Reddit

Originally from https://old.reddit.com/r/polandball/comments/1gg2ifk/eurosummer/

Shark is hai in German and haj (pronounced hai) in Swedish. blåhaj means blue shark.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] mrmule@lemmy.world 32 points 2 months ago (3 children)

This is for the Swedish interpretation of the spelling, blåhaj is also a popular child's song in Sweden.

The å is pronounced almost exactly like the English word 'awe'.

j in Swedish makes the sound of English’s y

Blå haj is then pronounced as - 'bloa high'

[–] TherapyGary@lemmy.blahaj.zone 12 points 2 months ago* (last edited 2 months ago)

The å is pronounced almost exactly like the English word 'awe'.

Blå is then pronounced as - bloa

ಠ~ಠ

[–] pmk@lemmy.sdf.org 2 points 2 months ago (1 children)

The thing that my girlfriend struggled with when she moved to sweden was our swedish letter "y". She can do it now, but it still doesn't come naturally, she has to consciously move the right muscles to pronounce it.

[–] Swedneck@discuss.tchncs.de 1 points 2 months ago (1 children)

honestly i'd more say it's like the english E, just sliiiightly different.
swedish I and Y are basically identical

[–] pmk@lemmy.sdf.org 1 points 2 months ago (1 children)

I wouldn't say identical. If you pronounce the name "My" it sounds different if you're actully saying "Mi"? Or "Fyra" vs "Fira", "By" vs "Bi" etc.

[–] Swedneck@discuss.tchncs.de 1 points 2 months ago

i said basically identical, that's a qualifier to specify that it's not actually identical, just really really close with a minor difference.

it's the kind of thing where it's so close that you can alter what you hear by just showing someone saying the other word while playing the same audio.

[–] Swedneck@discuss.tchncs.de 2 points 2 months ago

the thing this misses (understandably because even swedes don't realize it) is the precise pitch (yup, swedish is basically a tonal language, like less complicated chinese
i really can't put it into words but if you listen to a swede saying it you'll hear the sing-song-y-ness, and that the end sounds of the words are.. stressed? and lengthened

there's also sort of a stop in blå, b'lå, i think we sort of eject the B more? at least i do